Busca
Categorias
Colabore
Saldo de Julho: 68%
Enquete
Calendário
Warning: ksort() expects parameter 1 to be array, null given in /home/aurores/public_html/news/wp-content/plugins/countdown.php on line 190
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/aurores/public_html/news/wp-content/plugins/countdown.php on line 192
Arquivos
Parceiros


A polÃcia francesa prendeu e interrogou um adolescente do sul do paÃs pela publicação na internet de uma tradução pirata para o francês do último livro da série Harry Potter, informou uma fonte judicial.
O jovem de 16 anos foi detido na segunda-feira e, depois de passar um dia em prisão provisória sob interrogatório, foi liberado na terça-feira.
“A investigação prossegue de forma preliminar sob o controle da procuradoria”, disse a fonte. Outras pessoas serão detidas. “Parece que o jovem não agiu visando o lucro, e sim por ser um fã francês que fala muito bem inglês”, destacou o funcionário.
De acordo com o jornal Aujourd’hui en France/Le Parisien, a investigação teve inÃcio após uma denúncia da editora Gallimard.
Os investigadores ficaram especialmente surpresos com a qualidade da tradução, qualificada como semiprofissional.
O adolescente pode ser condenado a pagar multas pesadas por sua ação. A tradução foi publicada na Internet poucos dias depois do lançamento mundial, em inglês, em 21 de julho, do sétimo e último volume das aventuras de Harry Potter, ‘Harry Potter and the Deathly Hallows’. O site que permitia o acesso à versão em francês da obra foi retirado do ar.
Fonte: O Dia Online











Comente esta Notícia
Com isso dá pra perceber que as leis na França são bem mais rigidas do que aqui.